🐉🐅 從龍口進、虎口出,一場象徵轉運的旅程

Enter the Dragon, Exit the Tiger

那天,我站在湖邊。

眼前兩座鮮豔的塔,一龍一虎,靜靜守著整片水面。

有人說——

要從龍口進,
再從虎口出。

把壞運帶走,把好運留下。

於是,我走了進去。

這裡,是蓮池潭龍虎塔。
一個結合信仰與風景的地方。

That day, I stood by the lake.

Two vibrant towers stood before me—
one dragon, one tiger—guarding the water.

They say:

Enter through the dragon,
exit through the tiger—

leave bad luck behind,
and carry good fortune forward.

So I stepped inside.

This is the Dragon and Tiger Pagodas—
where belief meets scenery.


🌄 關於龍虎塔|象徵轉運的文化地標

 About Dragon & Tiger Pagodas|A Symbol of Fortune

蓮池潭龍虎塔 位於高雄左營的蓮池潭,是當地最具代表性的宗教與觀光景點之一。

龍與虎在傳統文化中,象徵力量與守護。

走進塔內的過程,也代表一種轉運與祝福。

Located at Lotus Pond in Zuoying, Kaohsiung,
these pagodas are one of the city’s most iconic landmarks.

In Chinese culture,
the dragon and tiger symbolize power and protection.

Walking through them represents
a symbolic transition toward good fortune.


🚶‍♂️ 現場感受|一步一步走進文化

 On-Site Experience|Walking Through Tradition

走進塔內,你會看到牆上的彩繪。

有神話故事,也有善惡輪迴的畫面。

順著階梯往上走,最後來到塔頂——

整個蓮池潭,一覽無遺。

Inside the pagodas,
you’ll find colorful murals—

mythological stories,
and scenes of moral teachings.

Climb the stairs to the top,
and you’ll see Lotus Pond in full view.


📸 必拍亮點|高雄經典地標

 Photo Highlights|Iconic Kaohsiung Landmark

📸 龍虎塔正面
📸 湖面倒影
📸 塔頂景觀
📸 夜間燈光

📸 Front view
📸 Reflections
📸 Top view
📸 Night lights

👉 每個角度都充滿文化感
👉 Every angle tells a story


🎫 購票資訊

🎫 Ticket Information

🎟️ 免費參觀
🎟️ Free entry

⏰ 開放時間:約 08:00 – 18:00

⏰ Opening hours: approx. 08:00 – 18:00

📍 建議停留時間:約 45~60 分鐘
📍 Recommended stay: 45–60 minutes


 💡 旅遊小建議

 Travel Tips

✔️ 建議早上或傍晚來
✔️ 注意防曬
✔️ 可搭配湖邊散步
✔️ 拍照建議順光

✔️ Visit morning or evening
✔️ Use sun protection
✔️ Combine with a lakeside walk
✔️ Shoot with good lighting


🧡 結語|有些旅程,是帶著祝福離開的

 Final Thoughts|A Journey with Blessings

走出虎口的那一刻,你會忍不住回頭看一眼。

龍與虎依然守著湖面,而你,已經走過了一段象徵的旅程。

龍虎塔,不只是景點,
而是一種祝福。

提醒你——
有時候,旅行不只是看風景,也是在為自己留下好運。

As you exit through the tiger,
you’ll likely look back.

The dragon and tiger still guard the lake,
but you’ve completed a symbolic journey.

This place is more than a destination—
it’s a blessing.

A reminder—
travel isn’t just about seeing,
but also about feeling.


 

📌 小提醒

「本文部分內容與影像由(ChatGPT)協助生成與整理,已盡力確保資訊正確,如有任何疏漏,歡迎回饋指正。」